기분 나쁘게 듣지 마세요 No offense 영어 회화 표현 배우기
오늘 배울 영어 표현은 바로 "No offense"라는 표현입니다. 어떤 상황에서 사용하면 좋은지 예시와 함께 잠깐 배워보는 시간을 갖도록 하겠습니다.
No offense
: 기분 나쁘게 듣지 마세요. / 악의는 없어요.
"No offense" 표현은 상대방에게 무례하게 들릴 수 있는 말을 하기 전에, 혹은 하고 난 후에 사용하는 말입니다. 상대방이 기분 나쁘지 않기를 바랄 때 사용합니다.
👉 비슷한 표현으로는 다음과 같은 표현이 있습니다.
- Don't take it the wrong way.
- I mean no harm.
- No disrespect intended.
그럼 오늘의 표현을 세분화하여 핵심 단어부터 그 의미를 알아보겠습니다.
👉 no: 아니다
👉 offense: 공격, 기분 상함
"No offense"를 직역하면 "기분 상하게 하려는 건 아니다"가 됩니다. 이는 '악의는 없다'라는 의미로 이해할 수 있습니다.
그럼, 함께 예문을 통해 어떻게 사용하는지 알아볼까요?
예문을 통하여 영어 표현 익히기
A: No offense, but I think you could improve your presentation skills.
(악의는 없지만, 발표 능력을 개선할 수 있을 것 같아.)
B: None taken. I appreciate the feedback.
(괜찮아. 피드백 고마워.)
A: No offense, but this soup is a bit too salty for me.
(기분 나쁘게 듣지 마, 이 수프가 내게는 좀 짜네.)
B: Oh, I'll add less salt next time. Thanks for letting me know.
(아, 다음엔 소금을 덜 넣을게. 알려줘서 고마워.)
A: No offense, but I prefer the original design.
(악의는 없지만, 나는 원래 디자인이 더 좋아.)
B: That's okay. Everyone has different tastes.
(괜찮아. 사람마다 취향이 다르니까.)
A: No offense, but I don't really like that movie.
(기분 나쁘게 듣지 마, 그 영화 별로 안 좋아해.)
B: No problem, it's not for everyone.
(괜찮아, 모두가 좋아하는 건 아니니까.)
A: No offense, but I think your idea might need some adjustments.
(악의는 없지만, 네 아이디어에 약간의 조정이 필요할 것 같아.)
B: I see what you mean. I'll work on it.
(무슨 말인지 알겠어. 수정해 볼게.)
이처럼 "No offense"는 상대방의 감정을 고려하면서 솔직한 의견을 전달할 때 자연스럽게 사용할 수 있는 표현입니다. 다양한 상황에서 듣거나 말할 수 있도록 반복하여 입으로 발음하여 보는 것을 추천합니다.

댓글
댓글 쓰기